1
00:01:00,190 --> 00:01:05,848
♪

2
00:02:10,695 --> 00:02:16,788
♪

3
00:03:09,232 --> 00:03:12,192
[woman sings]
in Somali via stereo]

4
00:03:14,150 --> 00:03:16,064
- Woman: Hi, Mom.
- Man: We are here.

5
00:03:16,065 --> 00:03:18,241
[Speaks in Somali:]

6
00:03:20,765 --> 00:03:22,724
I'm already here. OK?

7
00:03:26,467 --> 00:03:28,556
I talked to them
but they don't listen.

8
00:03:32,037 --> 00:03:34,256
Ahmed is fine.

9
00:03:34,257 --> 00:03:35,476
Ahmed: I'm fine mom.

10
00:03:43,962 --> 00:03:47,182
I thought we were going
speak to him in English.

11
00:03:47,183 --> 00:03:48,532
English only, we said.

12
00:03:49,620 --> 00:03:51,535
So that we can improve on it.

13
00:04:00,327 --> 00:04:02,937
[muted music plays]

14
00:04:02,938 --> 00:04:04,287
[sigh]

15
00:04:23,219 --> 00:04:25,308
[sigh]

16
00:04:33,142 --> 00:04:34,534
[door opening]

17
00:04:34,535 --> 00:04:36,798
Oh, hey.

18
00:04:38,321 --> 00:04:40,191
What is it, Ahmed?

19
00:04:40,192 --> 00:04:41,584
Can I do it from behind?

20
00:04:41,585 --> 00:04:43,978
Okay, but fast

21
00:04:43,979 --> 00:04:45,371
because i have to go

22
00:04:45,372 --> 00:04:47,330
Hurry up. Good.

23
00:04:53,336 --> 00:04:56,730
Okay, okay, that's good.

24
00:04:56,731 --> 00:04:58,514
Thank you.

25
00:04:58,515 --> 00:05:00,038
Something for you.

26
00:05:03,128 --> 00:05:04,694
What is it?

27
00:05:04,695 --> 00:05:08,046
Open it. Yes.

28
00:05:09,570 --> 00:05:11,222
i love you Come here.

29
00:05:11,223 --> 00:05:12,963
Thank you.

30
00:05:12,964 --> 00:05:16,967
Good. go draw now
as your mother said.

31
00:05:16,968 --> 00:05:18,927
Good.

32
00:05:25,237 --> 00:05:30,068
[woman sings]
in Somali via stereo]

33
00:05:39,339 --> 00:05:41,471
That was a nice thing you did.

34
00:05:42,864 --> 00:05:45,082
Oh, here.

35
00:05:45,083 --> 00:05:46,693
Give it to Bashir.

36
00:05:46,694 --> 00:05:49,086
That's all I have for now.

37
00:05:49,087 --> 00:05:51,046
Hassan.

38
00:05:53,962 --> 00:05:55,790
I don't care.

39
00:06:10,848 --> 00:06:13,459
What is it? Huh?

40
00:06:13,460 --> 00:06:15,678
Ahmad:
That's you, at work.

41
00:06:15,679 --> 00:06:17,593
[call to prayer]
plays in Arabic]

42
00:06:17,594 --> 00:06:18,682
Good.

43
00:06:20,423 --> 00:06:24,296
Okay, go, go. Go in and pray.

44
00:06:25,820 --> 00:06:27,037
What about you?

45
00:06:27,038 --> 00:06:30,476
Go. Do it for me.

46
00:06:30,477 --> 00:06:35,177
[call to prayer]
plays in Arabic]

47
00:06:39,311 --> 00:06:41,313
- Sir.
- Later.

48
00:06:43,577 --> 00:06:44,968
[muted call to prayer]
plays in Arabic]

49
00:06:44,969 --> 00:06:47,711
[rumble of thunder]

50
00:06:49,670 --> 00:06:54,369
Oh, I should
they said "instead".

51
00:06:54,370 --> 00:06:58,026
"In place of me".
That's better English.

52
00:07:04,685 --> 00:07:07,122
That's my boy.

53
00:07:12,475 --> 00:07:14,345
[car alarm beeping]

54
00:07:14,346 --> 00:07:17,262
[man sings in Somali]

55
00:07:23,007 --> 00:07:25,053
[engine start]

56
00:07:26,794 --> 00:07:32,626
♪

57
00:07:45,682 --> 00:07:47,379
[rumble of thunder]

58
00:07:55,475 --> 00:08:00,480
♪

59
00:08:14,058 --> 00:08:15,233
[music clicks]

60
00:08:20,412 --> 00:08:22,327
[expels sharply]

61
00:08:39,997 --> 00:08:42,042
Hey Grace, what's up?

62
00:08:42,043 --> 00:08:45,045
Rain. Everything is late.

63
00:08:45,046 --> 00:08:46,526
Oh, no.

64
00:08:51,313 --> 00:08:53,444
Are they canceling flights?

65
00:08:53,445 --> 00:08:56,666
[scoffs]
What do you think about it?

66
00:09:03,630 --> 00:09:04,934
Here, do you want one?

67
00:09:04,935 --> 00:09:07,371
They are Fatima.

68
00:09:07,372 --> 00:09:09,331
Thank you.

69
00:09:11,289 --> 00:09:13,683
[honking horns]

70
00:09:17,426 --> 00:09:22,344
[rumble of thunder]

71
00:09:31,788 --> 00:09:33,181
Grace, um...

72
00:09:38,665 --> 00:09:40,317
If I could, um...

73
00:09:40,318 --> 00:09:44,757
For example, if you had $100 or $200,
I'll give it back to you

74
00:09:44,758 --> 00:09:46,410
with interest, I promise.

75
00:09:46,411 --> 00:09:50,980
Oh, Hassan,
How will you pay me? How?

76
00:09:50,981 --> 00:09:53,157
That... you can't promise that.

77
00:10:01,209 --> 00:10:05,081
Look, you can always come back.
drive for me if you want

78
00:10:05,082 --> 00:10:07,562
Sell ​​me your franchise.

79
00:10:07,563 --> 00:10:09,869
I'll give you a fair price.

80
00:10:09,870 --> 00:10:11,348
What is fair?

81
00:10:11,349 --> 00:10:13,394
Grace:
Hmm, I'll have to think about that.

82
00:10:13,395 --> 00:10:15,352
I could give you
back on the payroll

83
00:10:15,353 --> 00:10:17,311
let you choose the hours yourself.

84
00:10:17,312 --> 00:10:19,314
It's not that bad, right?

85
00:10:20,707 --> 00:10:23,447
And you will see
your child and wife too.

86
00:10:23,448 --> 00:10:26,102
[rumble of thunder]

87
00:10:26,103 --> 00:10:28,410
I don't sell.

88
00:10:30,934 --> 00:10:32,283
Grace:
Your funeral.

89
00:10:38,333 --> 00:10:39,594
Man [on PA:] Departure

90
00:10:39,595 --> 00:10:44,251
American 5280 571 1049,

91
00:10:44,252 --> 00:10:47,471
as well as Delta 1211 696 720,

92
00:10:47,472 --> 00:10:52,259
Delta 452,
and Atlantic Flight 353

93
00:10:52,260 --> 00:10:55,176
are all canceled due to
the weather.

94
00:10:56,568 --> 00:10:57,569
[clapping hands]

95
00:11:05,316 --> 00:11:07,448
[announcements continue]
unclear above PA]

96
00:11:07,449 --> 00:11:09,712
Sorry.

97
00:11:21,724 --> 00:11:26,293
Attention passengers...

98
00:11:26,294 --> 00:11:27,686
notifications
continued above PA]

99
00:11:27,687 --> 00:11:29,862
...delay due to weather.

100
00:11:29,863 --> 00:11:32,778
[announcements continue]
unclear above PA]

101
00:11:32,779 --> 00:11:37,218
♪

102
00:11:51,754 --> 00:11:54,452
Grace:
Hey Hassan.

103
00:11:56,890 --> 00:11:59,457
Are you feeling okay?

104
00:12:01,024 --> 00:12:03,547
Well, I'm fine.

105
00:12:03,548 --> 00:12:04,810
Grace: Here.

106
00:12:04,811 --> 00:12:06,768
- What is this?
- From Canada.

107
00:12:06,769 --> 00:12:10,163
Military stuff.
It's like a high-powered No-Doz.

108
00:12:10,164 --> 00:12:15,081
What are they?
Like Modafinil for example? Adderall?

109
00:12:15,082 --> 00:12:17,387
No more than half a pill.
WARNING. They will make you...

110
00:12:17,388 --> 00:12:19,041
What?

111
00:12:19,042 --> 00:12:21,175
Just don't overdo it,
that's all.

112
00:12:22,654 --> 00:12:25,179
Oh, and, uh, get somebody
otherwise pee in the cup.

113
00:12:49,029 --> 00:12:51,465
Man [on PA:]
Attention for passengers,

114
00:12:51,466 --> 00:12:56,122
all new incoming flights
to MSP Minneapolis-Saint Paul

115
00:12:56,123 --> 00:12:58,994
they are currently late
because of the weather.

116
00:12:58,995 --> 00:13:04,087
♪

117
00:13:19,407 --> 00:13:20,668
[knocking]
Hey.

118
00:13:20,669 --> 00:13:22,539
Open a window?

119
00:13:22,540 --> 00:13:24,933
wait hold on
hold on, hold on

120
00:13:24,934 --> 00:13:27,153
- Can you give me a ride?
- Hang on, hang on, hang on.

121
00:13:27,154 --> 00:13:28,197
can you give me a ride

122
00:13:28,198 --> 00:13:29,851
Can't you see?

123
00:13:29,852 --> 00:13:31,766
Okay, well, you're just simpler.
You're at the end. I'm begging you.

124
00:13:31,767 --> 00:13:35,249
I got cash.
I got cash.

125
00:13:37,338 --> 00:13:39,644
So what do we do?

126
00:13:42,778 --> 00:13:44,300
- Get on.
- Yes.

127
00:13:44,301 --> 00:13:45,171
Come on.

128
00:13:45,172 --> 00:13:48,043
Good.

129
00:13:48,044 --> 00:13:49,523
[door closing]

130
00:13:49,524 --> 00:13:51,046
[engine revving]

131
00:13:51,047 --> 00:13:53,180
Thank you.

132
00:13:55,051 --> 00:13:57,574
Hey!

133
00:13:57,575 --> 00:13:59,489
What are you doing?!

134
00:13:59,490 --> 00:14:01,317
You shouldn't
cut the line.

135
00:14:01,318 --> 00:14:04,799
- Okay, okay, okay.
- Grace: You fucking idiot!

136
00:14:04,800 --> 00:14:06,496
Hey! What the hell is that?!

137
00:14:06,497 --> 00:14:08,324
- [honking horns]
- Driver: What the hell?!

138
00:14:08,325 --> 00:14:11,850
[rain pounding]

139
00:14:11,851 --> 00:14:14,462
[rumble of thunder]

140
00:14:17,247 --> 00:14:18,379
[sniff]

141
00:14:22,687 --> 00:14:24,297
Where are we going?

142
00:14:24,298 --> 00:14:26,648
Man:
Eh, one second.

143
00:14:30,434 --> 00:14:32,001
Hassan:
Where am I taking you?

144
00:14:34,569 --> 00:14:37,701
Oh shit.
Come on, fuck it.

145
00:14:37,702 --> 00:14:39,878
- Where do you need to go?
- Wait a moment, please.

146
00:14:39,879 --> 00:14:42,882
- Come on.
- I'm just... trying...

147
00:14:48,017 --> 00:14:52,804
[clicking turn signals]

148
00:14:55,155 --> 00:14:58,506
[rumble of thunder]

149
00:15:02,466 --> 00:15:05,904
sorry
I need to know where I'm going.

150
00:15:05,905 --> 00:15:07,080
Good.

151
00:15:08,124 --> 00:15:10,212
Um, here's the thing.

152
00:15:10,213 --> 00:15:12,823
I have to get to Ukiah.
as soon as possible.

153
00:15:12,824 --> 00:15:15,391
My flight was cancelled
to San Francisco.

154
00:15:15,392 --> 00:15:17,089
- Where is Ukiah?
- It's in California.

155
00:15:17,090 --> 00:15:19,526
is it--
it's a family emergency.

156
00:15:19,527 --> 00:15:22,921
Don't worry. I would have to.
convert several times.

157
00:15:22,922 --> 00:15:24,574
I just need you
to get me to Chicago.

158
00:15:24,575 --> 00:15:25,924
Chicago?

159
00:15:25,925 --> 00:15:27,621
Flights depart
O'Hare at noon tomorrow.

160
00:15:27,622 --> 00:15:28,883
Chicago is six hours away.

161
00:15:28,884 --> 00:15:30,929
I know.
I think if I can just--

162
00:15:30,930 --> 00:15:32,626
You didn't say anything
about Chicago before.

163
00:15:32,627 --> 00:15:34,193
I didn't know.
I didn't know about flights.

164
00:15:34,194 --> 00:15:35,456
I just looked
on the website. Here.

165
00:15:38,763 --> 00:15:40,025
What?

166
00:15:40,026 --> 00:15:41,941
[door closing]

167
00:15:43,638 --> 00:15:45,465
Good.

168
00:15:45,466 --> 00:15:47,771
Wait.
I understand it's a long way.

169
00:15:47,772 --> 00:15:49,251
No, no, it's okay.

170
00:15:49,252 --> 00:15:51,514
You can give me 20 dollars
on the way here. That's fine.

171
00:15:51,515 --> 00:15:53,212
- No, no, no, no, no.
- No, that's fair.

172
00:15:53,213 --> 00:15:55,475
Here. I have 300 dollars.

173
00:15:55,476 --> 00:15:57,216
300 dollars.

174
00:15:57,217 --> 00:15:59,566
Listen, there are limitations
about how far I can take you.

175
00:15:59,567 --> 00:16:01,133
ok well
I have to get to Chicago.

176
00:16:01,134 --> 00:16:03,700
I can pay in cash, I can.
whatever it takes to get there…

177
00:16:03,701 --> 00:16:05,920
Listen to me for a second, okay?

178
00:16:05,921 --> 00:16:08,705
$300 for six
hours of work, come on.

179
00:16:08,706 --> 00:16:10,185
- 12 hours!
- What?

180
00:16:10,186 --> 00:16:11,927
I will still have to
drive back to Minneapolis.

181
00:16:14,451 --> 00:16:18,715
It's still like 25
$30 an hour or so.

182
00:16:18,716 --> 00:16:20,630
well sorry
I can't help you.

183
00:16:20,631 --> 00:16:21,892
Okay, fine.

184
00:16:21,893 --> 00:16:24,069
Four hundred. 400 dollars.

185
00:16:24,070 --> 00:16:26,768
Six hundred.

186
00:16:27,595 --> 00:16:30,249
Six hundred?

187
00:16:30,250 --> 00:16:31,815
That is...

188
00:16:31,816 --> 00:16:33,469
That's about twice as much
what I originally offered.

189
00:16:33,470 --> 00:16:34,905
I know how much it costs.

190
00:16:34,906 --> 00:16:38,257
Okay, okay. Six hundred.

191
00:16:38,258 --> 00:16:40,824
Six hundred in cash and you
he will still have to pay for gas.

192
00:16:40,825 --> 00:16:42,783
- Yes?
- Gas?

193
00:16:42,784 --> 00:16:44,219
Fuck it.

194
00:16:44,220 --> 00:16:46,396
OK, I'll pay for the gas.
when we get there.

195
00:16:49,791 --> 00:16:52,402
Everything is there. Please.
I'm in a hurry, please.

196
00:17:02,064 --> 00:17:03,891
Ah...

197
00:17:03,892 --> 00:17:06,111
Oh. Good.

198
00:17:06,112 --> 00:17:07,677
where is your luggage

199
00:17:07,678 --> 00:17:09,940
- I don't have any.
- Don't you have any bags?

200
00:17:09,941 --> 00:17:11,507
I don't have any bags.

201
00:17:11,508 --> 00:17:13,684
i told you
it's a last minute thing.

202
00:17:18,646 --> 00:17:19,950
[buzz]

203
00:17:19,951 --> 00:17:21,256
What was that?

204
00:17:21,257 --> 00:17:24,390
Vehicle localization system,
dispatch computer.

205
00:17:24,391 --> 00:17:26,306
They can't see us now.

206
00:17:33,487 --> 00:17:35,357
Grace: Look, I don't want to
report him or whatever

207
00:17:35,358 --> 00:17:37,185
but it is there
just the rules, you know?

208
00:17:37,186 --> 00:17:39,013
why are you calling me

209
00:17:39,014 --> 00:17:40,275
I just told him--

210
00:17:40,276 --> 00:17:42,277
You made your point, Grace.

211
00:17:42,278 --> 00:17:45,106
[sigh] He has to be careful.
about such things.

212
00:17:45,107 --> 00:17:46,674
Yes, good. Good.

213
00:17:47,979 --> 00:17:49,893
Look, I'm in the middle
changes right now.

214
00:17:49,894 --> 00:17:51,373
I have to go.

215
00:17:51,374 --> 00:17:54,159
There is too much work; I can't be
on the phone right now.

216
00:17:54,160 --> 00:17:55,595
Hang on, hang on.

217
00:17:55,596 --> 00:17:57,118
You have something
Do you want to tell Hassan?

218
00:17:57,119 --> 00:17:58,641
Tell him that. Don't call me.

219
00:17:58,642 --> 00:18:01,209
He wanted to borrow money.

220
00:18:01,210 --> 00:18:04,083
I told him if he wants
sell me a franchise--

221
00:18:05,171 --> 00:18:06,214
[phone explosion echo]

222
00:18:06,215 --> 00:18:08,390
[phone beeping]

223
00:18:08,391 --> 00:18:10,393
Damn.

224
00:18:12,613 --> 00:18:15,485
[phone vibrates]

225
00:18:18,923 --> 00:18:22,709
[phone ringing]

226
00:18:22,710 --> 00:18:25,278
[phone vibrates]

227
00:18:34,635 --> 00:18:36,724
Fasten your seat belt, please.

228
00:18:40,119 --> 00:18:42,120
I need you to
fasten your seat belt.

229
00:18:42,121 --> 00:18:45,079
- Yes, I heard you.
- So put it on.

230
00:18:45,080 --> 00:18:47,342
I'm booking... I'm booking a flight.

231
00:18:47,343 --> 00:18:49,344
Every passenger has
to have their seat belt on.

232
00:18:49,345 --> 00:18:51,346
No exception. See that sign?

233
00:18:51,347 --> 00:18:53,783
Yes, I saw the sign.
I can read. I heard you.

234
00:18:53,784 --> 00:18:55,830
Don't talk to me
like I'm an idiot.

235
00:19:05,100 --> 00:19:06,971
Oh, okay, fine.

236
00:19:10,845 --> 00:19:12,672
Seat belt on...

237
00:19:12,673 --> 00:19:13,716
[click]

238
00:19:13,717 --> 00:19:15,153
There. Happy?

239
00:19:15,154 --> 00:19:19,288
I just don't understand it.
No one will even see me.

240
00:19:42,137 --> 00:19:44,139
Sorry.

241
00:19:49,013 --> 00:19:51,841
My mom is in the hospital.

242
00:19:51,842 --> 00:19:53,670
She is sick.

243
00:19:55,281 --> 00:19:58,805
No, actually, she's in that place.
that you will go to the hospital

244
00:19:58,806 --> 00:20:02,025
...

245
00:20:02,026 --> 00:20:03,637
hospice.

246
00:20:05,291 --> 00:20:08,554
I should have gone
and see her

247
00:20:08,555 --> 00:20:13,212
and… I kept putting it off
and putting it off.

248
00:20:18,434 --> 00:20:20,349
Her condition is not improving.

249
00:20:23,047 --> 00:20:26,702
So I should...

250
00:20:26,703 --> 00:20:28,487
I should be with
her because I just--

251
00:20:28,488 --> 00:20:31,098
I want to... be able to...

252
00:20:31,099 --> 00:20:33,057
break up with her before...

253
00:20:40,064 --> 00:20:42,109
- Sorry.
- [phone vibrates]

254
00:20:42,110 --> 00:20:44,154
I'll keep it
I have my seat belt on, okay?

255
00:20:44,155 --> 00:20:46,200
[phone beeping]

256
00:20:46,201 --> 00:20:47,811
Yes.

257
00:21:17,058 --> 00:21:18,189
Oh...

258
00:21:21,497 --> 00:21:23,368
Everything ok?

259
00:21:23,369 --> 00:21:24,674
Yes, I'm fine.

260
00:21:28,504 --> 00:21:31,245
[man sings softly in Somali]

261
00:21:31,246 --> 00:21:35,555
♪

262
00:21:45,652 --> 00:21:49,132
Sorry. We simply cannot
Can you play some music please?

263
00:21:49,133 --> 00:21:50,786
[music clicks]

264
00:21:50,787 --> 00:21:52,222
Don't like this song?

265
00:21:52,223 --> 00:21:54,790
No, no. I, I...

266
00:21:54,791 --> 00:21:58,186
I just don't want any music playing
not at all, thank you.

267
00:22:05,411 --> 00:22:10,024
Six hours by car
and no music.

268
00:22:17,161 --> 00:22:18,772
I'm Lloyd by the way.

269
00:22:20,034 --> 00:22:21,948
Hassan.

270
00:22:21,949 --> 00:22:24,994
- Hassan?
- Yes.

271
00:22:24,995 --> 00:22:26,822
Great.

272
00:22:26,823 --> 00:22:29,259
Is it...?

273
00:22:29,260 --> 00:22:30,565
What is it?

274
00:22:30,566 --> 00:22:32,524
Hassan:
That's my name.

275
00:22:32,525 --> 00:22:35,222
Yes. I mean, but...

276
00:22:35,223 --> 00:22:37,485
Is it, um...?
What is this...?

277
00:22:37,486 --> 00:22:40,227
...
where is it from

278
00:22:40,228 --> 00:22:44,275
i'm from here
from Minneapolis.

279
00:22:45,364 --> 00:22:46,712
Nope. Okay, but...

280
00:22:46,713 --> 00:22:49,715
what language
did you speak

281
00:22:49,716 --> 00:22:51,412
I mean on the phone.

282
00:22:51,413 --> 00:22:53,022
Somali.

283
00:22:53,023 --> 00:22:55,285
Lloyd:
Somali? Really?

284
00:22:55,286 --> 00:22:57,113
Yes, indeed.

285
00:22:57,114 --> 00:22:58,202
Um.

286
00:23:00,074 --> 00:23:02,989
That's ridiculous.
You don't look Somali at all.

287
00:23:02,990 --> 00:23:04,686
Hassan:
I don't?

288
00:23:04,687 --> 00:23:06,949
I mean, no.
I mean, just saying.

289
00:23:06,950 --> 00:23:10,605
Tell me, I don't know what they are
This is what Somalis should look like.

290
00:23:10,606 --> 00:23:12,172
[Lloyd sighs]

291
00:23:12,173 --> 00:23:14,958
I don't know. I don't know.

292
00:23:17,178 --> 00:23:18,961
They exist
18 million people in Somalia.

293
00:23:18,962 --> 00:23:20,528
We don't all look the same.

294
00:23:20,529 --> 00:23:22,662
Lloyd:
Good.

295
00:23:30,539 --> 00:23:32,061
I'm going to light up.

296
00:23:32,062 --> 00:23:34,063
Is that okay?

297
00:23:34,064 --> 00:23:35,544
what will you do

298
00:23:37,154 --> 00:23:39,155
I'm not supposed to smoke

299
00:23:39,156 --> 00:23:40,809
but you are not
he should be here.

300
00:23:40,810 --> 00:23:45,727
And since we will both be
stay here for a while

301
00:23:45,728 --> 00:23:47,599
Do you mind if I smoke?

302
00:23:47,600 --> 00:23:49,950
Will this be a problem?

303
00:23:50,951 --> 00:23:52,604
Um...

304
00:23:52,605 --> 00:23:54,780
Nope.

305
00:23:54,781 --> 00:23:57,130
It's okay.

306
00:23:57,131 --> 00:24:02,528
♪

307
00:24:13,843 --> 00:24:15,279
[cough]

308
00:24:20,197 --> 00:24:22,896
♪

309
00:24:48,574 --> 00:24:50,967
[sighs softly]

310
00:24:54,493 --> 00:24:56,929
Hey, the whole thing
The matter of the Black Hawk shot down,

311
00:24:56,930 --> 00:24:59,627
like civil war
were you there for that?

312
00:24:59,628 --> 00:25:01,717
Is that why you left?

313
00:25:04,503 --> 00:25:06,634
It is not necessary
be a civil war

314
00:25:06,635 --> 00:25:09,419
for someone to move
to another country.

315
00:25:09,420 --> 00:25:12,467
well, yes
but there was a war so...

316
00:25:19,082 --> 00:25:20,866
Do you ever think
about the return?

317
00:25:20,867 --> 00:25:22,389
Where back?

318
00:25:22,390 --> 00:25:24,347
I mean back to Somalia.

319
00:25:24,348 --> 00:25:27,307
- Are you kidding me?
- Yes, I mean it.

320
00:25:27,308 --> 00:25:28,874
Do you ever think about it?

321
00:25:28,875 --> 00:25:31,354
Did you meet someone?
Who wants to move to Somalia?

322
00:25:31,355 --> 00:25:32,747
Well, no, but I'm sure

323
00:25:32,748 --> 00:25:34,096
that it is enough
people who would--

324
00:25:34,097 --> 00:25:35,750
who would like to go.

325
00:25:35,751 --> 00:25:39,102
Oh yeah?
Tell me their names.

326
00:25:43,542 --> 00:25:45,281
Anyone around you
is the family still there?

327
00:25:45,282 --> 00:25:46,631
Hassan:
Hey!

328
00:25:46,632 --> 00:25:48,328
What are you doing?!

329
00:25:48,329 --> 00:25:49,590
Shotgun.

330
00:25:49,591 --> 00:25:51,984
why are you climbing
around like this?

331
00:25:51,985 --> 00:25:55,553
Oh, I'm sick of the car
so I have to see the way.

332
00:25:55,554 --> 00:25:58,120
And I paid $600 for the ticket,

333
00:25:58,121 --> 00:26:00,689
so i should be able to
sit where I want.

334
00:26:07,304 --> 00:26:08,696
what are you doing

335
00:26:08,697 --> 00:26:11,178
I cannot be seen
with a passenger. OK?

336
00:26:18,707 --> 00:26:21,143
I need you to
to understand something.

337
00:26:21,144 --> 00:26:24,277
No, no. We--
we have to keep moving.

338
00:26:24,278 --> 00:26:26,409
You shouldn't be here.

339
00:26:26,410 --> 00:26:28,934
Legally, my license
won't let me marry

340
00:26:28,935 --> 00:26:31,023
travelers more than 20 miles
outside the city limits.

341
00:26:31,024 --> 00:26:33,329
My flight, my mother--

342
00:26:33,330 --> 00:26:37,682
Listen to me. I pay $900 a month.
rent this van, okay?

343
00:26:37,683 --> 00:26:39,248
Okay, but we can
just talk about--

344
00:26:39,249 --> 00:26:41,424
$900 for delivery,

345
00:26:41,425 --> 00:26:45,037
$375 per month for
commuting system,

346
00:26:45,038 --> 00:26:47,648
$150 per month
for an insurance company.

347
00:26:47,649 --> 00:26:49,302
- Okay, okay. Just-- just...
- Okay?

348
00:26:49,303 --> 00:26:51,478
I pay for gas
and I pay for maintenance,

349
00:26:51,479 --> 00:26:53,393
and I pay 15% interest

350
00:26:53,394 --> 00:26:56,831
with a loan of $33,000
for a franchise fee.

351
00:26:56,832 --> 00:26:58,746
- Okay, okay.
- Stickers, licenses,

352
00:26:58,747 --> 00:27:02,141
driver training, safety
deposit, I pay for all this.

353
00:27:02,142 --> 00:27:05,057
And I pay 2%

354
00:27:05,058 --> 00:27:07,668
monthly interest
of what I owe

355
00:27:07,669 --> 00:27:10,192
if I fall behind.

356
00:27:10,193 --> 00:27:13,587
So if they stop us,
I'm gonna lose it all.

357
00:27:13,588 --> 00:27:17,287
- Good.
- So, stay where you are!

358
00:27:19,333 --> 00:27:21,421
You don't need
to talk to me like that.

359
00:27:21,422 --> 00:27:23,423
- What?
- I heard what you said, okay?

360
00:27:23,424 --> 00:27:27,558
We all have problems. You don't.
you have to be an idiot in this regard.

361
00:27:45,707 --> 00:27:47,577
Lloyd:
what are you doing

362
00:27:47,578 --> 00:27:49,144
I'm turning around
on this next outing.

363
00:27:49,145 --> 00:27:50,580
No, come on. We had an agreement.

364
00:27:50,581 --> 00:27:52,017
Not anymore.

365
00:27:52,018 --> 00:27:53,279
Fuck it.

366
00:27:53,280 --> 00:27:57,893
[sirens sound]

367
00:28:02,681 --> 00:28:05,379
[sirens continue to sound]

368
00:28:12,386 --> 00:28:13,692
[vomiting]

369
00:28:15,998 --> 00:28:17,130
Hey!

370
00:28:18,914 --> 00:28:20,610
Sorry.

371
00:28:20,611 --> 00:28:22,177
I told you, I understand...

372
00:28:22,178 --> 00:28:24,440
I get car sick easily.

373
00:28:24,441 --> 00:28:25,747
Oh...

374
00:28:29,142 --> 00:28:31,057
Shit.

375
00:28:32,058 --> 00:28:33,581
[spits]

376
00:28:56,169 --> 00:28:58,432
Come on, get out.

377
00:29:02,436 --> 00:29:04,872
- Shit.
- There is a cleaning fee,

378
00:29:04,873 --> 00:29:06,787
and I blame you
for this.

379
00:29:06,788 --> 00:29:09,094
Okay, I better wash it off.

380
00:29:09,095 --> 00:29:11,096
Yes, you do
and come back to clean it up.

381
00:29:11,097 --> 00:29:12,967
Wait. Why?

382
00:29:12,968 --> 00:29:15,187
- What do you mean, why?
- Well, didn't you just say?

383
00:29:15,188 --> 00:29:16,623
that there is a cleaning fee?

384
00:29:16,624 --> 00:29:18,581
That means you are
the one who cleans it, right?

385
00:29:18,582 --> 00:29:20,193
Here take it from this.

386
00:29:25,546 --> 00:29:27,940
It will rain
wash it anyway.

387
00:29:31,813 --> 00:29:32,858
[doorbell ringing]

388
00:29:36,557 --> 00:29:38,123
Reporter [on TV:]
There are a number of police

389
00:29:38,124 --> 00:29:39,602
and rescue vehicles.

390
00:29:39,603 --> 00:29:41,126
The area was closed,

391
00:29:41,127 --> 00:29:42,954
and I can confirm it
complete evacuation

392
00:29:42,955 --> 00:29:45,260
airport
in progress.

393
00:29:45,261 --> 00:29:47,872
I spoke to several
eyewitnesses who either saw

394
00:29:47,873 --> 00:29:50,135
or heard an explosion
when it happened.

395
00:29:50,136 --> 00:29:53,182
I was told it came from
in front of one of the terminals.

396
00:30:03,192 --> 00:30:09,372
♪

397
00:30:21,036 --> 00:30:22,689
No official statement
from law enforcement agencies...

398
00:30:22,690 --> 00:30:24,691
- [doorbell ringing]
- ...exactly

399
00:30:24,692 --> 00:30:26,388
which caused the explosion.

400
00:30:26,389 --> 00:30:28,651
The police are handling it
as a crime scene,

401
00:30:28,652 --> 00:30:31,567
possible bombing
or some other form of attack.

402
00:30:31,568 --> 00:30:33,656
- When did it happen?
- Even at this late hour...

403
00:30:33,657 --> 00:30:35,006
I don't know, this just started.

404
00:30:35,007 --> 00:30:36,529
...the airport was
still quite crowded.

405
00:30:36,530 --> 00:30:38,487
Wait. have you been there

406
00:30:38,488 --> 00:30:40,489
Your jacket speaks
"airport shuttle".

407
00:30:40,490 --> 00:30:41,751
No no.

408
00:30:41,752 --> 00:30:43,753
Did you see what happened?

409
00:30:43,754 --> 00:30:46,669
I have been on the road;
I didn't see anything.

410
00:30:46,670 --> 00:30:48,933
They say
it's a blast.

411
00:30:48,934 --> 00:30:50,412
What?

412
00:30:50,413 --> 00:30:52,414
Man: Explosion right outside
one of the terminals.

413
00:30:52,415 --> 00:30:53,938
- Hassan: No, I didn't hear--
- Cashier: Listen.

414
00:30:53,939 --> 00:30:55,853
...confirmed that at least five
people were killed

415
00:30:55,854 --> 00:30:57,028
in an explosion.

416
00:30:57,029 --> 00:31:00,031
We understand that several
others

417
00:31:00,032 --> 00:31:02,381
are currently being treated
in local hospitals.

418
00:31:02,382 --> 00:31:04,905
Moderator: You used the word
"attack" a while ago.

419
00:31:04,906 --> 00:31:06,602
What the police say
about...

420
00:31:06,603 --> 00:31:08,561
Cashier: Really?
he didn't see anything

421
00:31:08,562 --> 00:31:09,692
when you were there or...?

422
00:31:09,693 --> 00:31:11,042
Hassan: No, no.

423
00:31:11,043 --> 00:31:12,478
I mean, I have no idea
why is this happening

424
00:31:12,479 --> 00:31:15,089
They said "attack".

425
00:31:15,090 --> 00:31:17,962
Reporter: There is
lots of safety...

426
00:31:17,963 --> 00:31:19,572
Good.

427
00:31:19,573 --> 00:31:20,965
They call it an attack.

428
00:31:20,966 --> 00:31:22,575
- Do you understand?
- Look, miss, I don't know.

429
00:31:22,576 --> 00:31:25,317
what are you asking me and why?
you look at me like that

430
00:31:25,318 --> 00:31:27,188
You drive an airport van.
You were at the airport.

431
00:31:27,189 --> 00:31:28,973
- What are you saying?
- I don't know what you--

432
00:31:28,974 --> 00:31:30,888
You don't have to talk to him.
like this, okay? Just relax.

433
00:31:30,889 --> 00:31:32,585
- No, it's fine.
- No. No, Hassan, that's not right.

434
00:31:32,586 --> 00:31:34,065
Hassan!

435
00:31:34,066 --> 00:31:37,111
Oh, good.
OK, what's your problem?

436
00:31:37,112 --> 00:31:40,636
What is my problem?
That's my problem. And his.

437
00:31:40,637 --> 00:31:42,682
The minute we started
let people

438
00:31:42,683 --> 00:31:45,076
like him come here
all the Hassans

439
00:31:45,077 --> 00:31:46,251
and the Mohammedans,
I knew, I knew...

440
00:31:46,252 --> 00:31:47,426
Do people like him?
Are you serious?

441
00:31:47,427 --> 00:31:48,906
...I knew it was
only a matter of time.

442
00:31:48,907 --> 00:31:50,908
now look
look what they did!

443
00:31:50,909 --> 00:31:52,518
What? Do you really think so?

444
00:31:52,519 --> 00:31:54,302
- Do you really believe that?
- I don't have to believe nonsense.

445
00:31:54,303 --> 00:31:55,390
They didn't say anyone did it.

446
00:31:55,391 --> 00:31:56,826
it was there
it's right there.

447
00:31:56,827 --> 00:31:58,916
- Look, let's all just--
- And what? Let her talk about it.

448
00:31:58,917 --> 00:32:01,222
fucking racist ignoramus
bullshit? Fuck you too.

449
00:32:01,223 --> 00:32:02,615
We allowed terrorists to come into it.
a country with open arms.

450
00:32:02,616 --> 00:32:03,572
Lloyd:
Terrorists.

451
00:32:03,573 --> 00:32:04,965
This is the kind
of the shit they do.

452
00:32:04,966 --> 00:32:06,880
- You don't know him!
- This is how they repay us!

453
00:32:06,881 --> 00:32:08,621
- You don't know him!
- You think I don't know.

454
00:32:08,622 --> 00:32:09,883
what do you want
what do you all really want?

455
00:32:09,884 --> 00:32:11,711
You think we're just
I will sit here

456
00:32:11,712 --> 00:32:13,887
and I'll let you do it
to our way of life?

457
00:32:13,888 --> 00:32:15,410
you are--
you are a racist moron.

458
00:32:15,411 --> 00:32:16,672
Shut up!

459
00:32:16,673 --> 00:32:18,805
You're a fucking racist piece of shit.

460
00:32:18,806 --> 00:32:19,893
- [screams]
- Fuck it!

461
00:32:19,894 --> 00:32:20,981
- Cashier: Hey! Hey...
- Fuck it!

462
00:32:20,982 --> 00:32:22,461
What the hell
is it wrong with you?!

463
00:32:22,462 --> 00:32:23,941
...I'll call the police, okay?
I'm calling the police.

464
00:32:23,942 --> 00:32:26,334
Lloyd: Shit!
Get off me!

465
00:32:26,335 --> 00:32:28,989
- Get in the van!
- Let me go to hell!

466
00:32:28,990 --> 00:32:30,773
What are you running from?!

467
00:32:30,774 --> 00:32:33,386
Answer me that, bastard!

468
00:32:34,604 --> 00:32:36,911
You fucking racist whore!

469
00:32:51,186 --> 00:32:53,058
What? What?!

470
00:32:54,581 --> 00:32:57,017
She-- She fucks
hit me, okay?

471
00:32:57,018 --> 00:32:58,888
You yelled at her
calling her horrible things.

472
00:32:58,889 --> 00:33:00,499
Well, you think
Is that okay?

473
00:33:00,500 --> 00:33:03,110
You think it's okay to let it go
people just say it

474
00:33:03,111 --> 00:33:04,546
stupid crap in the eyes?

475
00:33:04,547 --> 00:33:06,026
The man there
he called the police.

476
00:33:06,027 --> 00:33:08,507
They were security cameras.

477
00:33:08,508 --> 00:33:10,900
She took a picture
deliveries, vehicle registration number.

478
00:33:10,901 --> 00:33:12,250
- Good.
- And a phone number.

479
00:33:12,251 --> 00:33:13,860
Good. Who the hell cares?

480
00:33:13,861 --> 00:33:15,470
Hassan, you didn't
do nothing wrong.

481
00:33:15,471 --> 00:33:16,689
I have.

482
00:33:16,690 --> 00:33:19,692
I take you
I'm taking you illegally

483
00:33:19,693 --> 00:33:22,651
outside my official zone,
with the locator off,

484
00:33:22,652 --> 00:33:26,003
against the conditions
franchise agreement.

485
00:33:26,004 --> 00:33:27,439
No, they could
take my license away.

486
00:33:27,440 --> 00:33:30,268
They could impound my van!
They could deport me!

487
00:33:30,269 --> 00:33:32,227
- Good.
- My family too.

488
00:33:35,230 --> 00:33:37,101
[radio hiss]

489
00:33:37,102 --> 00:33:39,712
[static hiss]

490
00:33:39,713 --> 00:33:42,454
[radio hiss]

491
00:33:42,455 --> 00:33:45,935
She had no right
tell you that shit.

492
00:33:45,936 --> 00:33:47,633
- Shut up.
- No. I have no right.

493
00:33:47,634 --> 00:33:49,504
and I will not just stand idly by.
No right at all.

494
00:33:49,505 --> 00:33:51,419
Shut up! I'm trying
find out what's going on.

495
00:33:51,420 --> 00:33:54,205
[radio hiss]

496
00:33:54,206 --> 00:33:56,598
Radio Reporter: Ministry
Department of Homeland Security, FBI,

497
00:33:56,599 --> 00:33:58,513
and members of the city police
issued a joint statement

498
00:33:58,514 --> 00:33:59,862
before the upcoming--

499
00:33:59,863 --> 00:34:01,647
[static hiss]

500
00:34:01,648 --> 00:34:04,215
Five victims and at least 19
injured in the explosion.

501
00:34:04,216 --> 00:34:05,520
Some eyewitnesses say...

502
00:34:05,521 --> 00:34:07,480
[static hiss]

503
00:34:10,309 --> 00:34:11,484
[radio turns off]

504
00:34:16,054 --> 00:34:18,142
We have to go back.

505
00:34:18,143 --> 00:34:20,187
No, look, I...

506
00:34:20,188 --> 00:34:21,406
We have to turn around.

507
00:34:21,407 --> 00:34:22,929
No, I really don't think so
that's a good idea.

508
00:34:22,930 --> 00:34:24,322
shut up s
your damn ideas!

509
00:34:24,323 --> 00:34:26,064
[Lloyd sighs]

510
00:34:33,158 --> 00:34:35,333
Sorry. I--

511
00:34:35,334 --> 00:34:38,988
Sorry
I yelled at the woman. OK?

512
00:34:38,989 --> 00:34:42,601
- It doesn't matter.
- That's not right.

513
00:34:42,602 --> 00:34:44,690
I swear I'm not trying to get
get you into any trouble.

514
00:34:44,691 --> 00:34:48,172
I promise I'm not.
But it's not right.

515
00:34:48,173 --> 00:34:51,785
It's not okay to let her say
shit like that in your face.

516
00:34:56,006 --> 00:34:58,182
And if you are worried about
what could the police do

517
00:34:58,183 --> 00:35:00,053
there will be a lot of police
at the airport.

518
00:35:00,054 --> 00:35:02,969
There will be police, guns,

519
00:35:02,970 --> 00:35:05,145
many people
on high alert.

520
00:35:05,146 --> 00:35:08,453
A-- And the lady?
OK? Hello?

521
00:35:08,454 --> 00:35:12,413
If we stop and she
he called the cops and then...

522
00:35:12,414 --> 00:35:14,981
I'm not trying
to scare you but...

523
00:35:14,982 --> 00:35:16,896
I think we are better off...

524
00:35:16,897 --> 00:35:18,941
no, safer

525
00:35:18,942 --> 00:35:20,856
continuing to Chicago.

526
00:35:20,857 --> 00:35:22,858
My family.
My family...

527
00:35:22,859 --> 00:35:24,686
You can try and call them.

528
00:35:24,687 --> 00:35:26,688
You can try and call them
when we have mobile signal ok?

529
00:35:26,689 --> 00:35:31,084
They will be relieved that we are
not at the airport. OK?

530
00:35:31,085 --> 00:35:33,783
You are safe.

531
00:35:36,308 --> 00:35:37,787
OK?

532
00:35:44,838 --> 00:35:47,448
Reporter [on TV:] I hear
now that law enforcement

533
00:35:47,449 --> 00:35:50,712
characterizes this event
as a terrorist attack.

534
00:35:50,713 --> 00:35:53,367
We still are
get details

535
00:35:53,368 --> 00:35:57,589
as for the possible motivation
or who might be responsible.

536
00:35:57,590 --> 00:36:00,592
Moderator: Were there any arrests?
was it made at this time?

537
00:36:00,593 --> 00:36:03,116
We didn't hear
any reports of arrests.

538
00:36:03,117 --> 00:36:05,292
And no information
about the suspect

539
00:36:05,293 --> 00:36:07,686
or suspects
was released

540
00:36:07,687 --> 00:36:09,166
to the public at this time.

541
00:36:09,167 --> 00:36:11,908
[moderator continues]
indistinct]

542
00:36:14,737 --> 00:36:16,782
People here
they are understandable

543
00:36:16,783 --> 00:36:19,393
quite shocked
with what happened.

544
00:36:19,394 --> 00:36:21,265
just a moment ago
I talked to a few people

545
00:36:21,266 --> 00:36:24,137
who were in baggage claim
when it happened

546
00:36:24,138 --> 00:36:27,445
they heard an explosion
it's happening right outside.

547
00:36:27,446 --> 00:36:29,534
Now they were
description of confusion...

548
00:36:29,535 --> 00:36:30,665
Hassan: Yes?

549
00:36:30,666 --> 00:36:31,928
[Fatima speaks Somali]

550
00:36:57,432 --> 00:36:58,999
Good.

551
00:37:00,261 --> 00:37:01,480
- [sigh]
- [phone beeping]

552
00:37:06,267 --> 00:37:07,963
Who drew them?

553
00:37:07,964 --> 00:37:11,054
My son, his gifts to me.

554
00:37:15,842 --> 00:37:17,104
That's nice.

555
00:37:20,194 --> 00:37:22,761
He's just a boy
and i think

556
00:37:22,762 --> 00:37:25,242
what if someone like that woman
does he see him and think something?

557
00:37:25,243 --> 00:37:26,634
No, she's a racist moron.

558
00:37:26,635 --> 00:37:28,942
She shouldn't
they said any of that.

559
00:37:30,248 --> 00:37:32,859
You got me
cleaning up vomit?

560
00:37:33,903 --> 00:37:36,775
Wait. I paid you.

561
00:37:36,776 --> 00:37:38,386
I didn't take your money.

562
00:37:40,170 --> 00:37:42,216
Good.

563
00:37:46,525 --> 00:37:48,961
I'll take you to Chicago
you get on the plane

564
00:37:48,962 --> 00:37:51,791
and you go do anything
what are you going to do at "Ikea".

565
00:37:53,575 --> 00:37:55,534
Ukiah.

566
00:37:58,798 --> 00:38:00,886
And I will say
goodbye to my mom.

567
00:38:00,887 --> 00:38:03,280
Hassan:
And that's good

568
00:38:03,281 --> 00:38:04,891
you are rich enough to do it.

569
00:38:07,589 --> 00:38:10,765
My father died
last year.

570
00:38:10,766 --> 00:38:12,812
I couldn't afford it
fly there.

571
00:38:14,379 --> 00:38:17,251
Sorry.

572
00:38:25,564 --> 00:38:27,913
My mom and I...

573
00:38:27,914 --> 00:38:29,872
we were...

574
00:38:31,613 --> 00:38:35,660
Things were bad
between us for a while.

575
00:38:35,661 --> 00:38:39,403
I had to get out of there.

576
00:38:39,404 --> 00:38:43,450
It was her idea. Bullshit.

577
00:38:43,451 --> 00:38:46,975
Is there anyone out there with her?

578
00:38:46,976 --> 00:38:48,890
Your father, maybe?

579
00:38:48,891 --> 00:38:50,023
[scoffs]

580
00:38:51,720 --> 00:38:52,938
My father...

581
00:38:52,939 --> 00:38:55,070
- What?
- Nothing.

582
00:38:55,071 --> 00:38:57,377
My father, he's not really here.
already more.

583
00:38:57,378 --> 00:39:00,120
Only his money.

584
00:39:04,298 --> 00:39:06,604
[hail]

585
00:39:06,605 --> 00:39:10,172
It's okay.
It is what it is.

586
00:39:10,173 --> 00:39:11,217
Great.

587
00:39:11,218 --> 00:39:13,088
Hail is falling.

588
00:39:13,089 --> 00:39:16,614
I hope it doesn't break
your delivery.

589
00:39:16,615 --> 00:39:18,442
Look at this.

590
00:39:18,443 --> 00:39:23,011
[hail]

591
00:39:23,012 --> 00:39:26,451
Look at this.
This is amazing.

592
00:39:28,235 --> 00:39:29,583
Look. They are like...

593
00:39:29,584 --> 00:39:34,414
the perfect little one
tiny ping pong balls...

594
00:39:34,415 --> 00:39:36,678
or similar molecules.

595
00:39:45,252 --> 00:39:49,561
♪

596
00:40:12,758 --> 00:40:14,193
Oh my God.

597
00:40:14,194 --> 00:40:16,238
Oh, I still have
something on the sleeve.

598
00:40:16,239 --> 00:40:17,849
- Hassan: Phew.
- It's a bit. It's okay.

599
00:40:17,850 --> 00:40:19,590
- It's not that bad.
- That's not okay.

600
00:40:19,591 --> 00:40:21,766
- I can feel it.
- No, you can't.

601
00:40:21,767 --> 00:40:23,768
- Lloyd, I can feel it.
- If you smell like...

602
00:40:23,769 --> 00:40:25,552
[sniff]
...stupid.

603
00:40:25,553 --> 00:40:27,075
Just breathe normally
and then you can't.

604
00:40:27,076 --> 00:40:28,120
I don't smell like...

605
00:40:28,121 --> 00:40:29,687
[sniff]
...like this. I mean...

606
00:40:29,688 --> 00:40:31,297
- You have to be.
- Listen, I can feel it.

607
00:40:31,298 --> 00:40:34,213
You need something else
wear.

608
00:40:34,214 --> 00:40:35,910
here,
I have something for you.

609
00:40:35,911 --> 00:40:37,912
Nope. What is...? Nope.

610
00:40:37,913 --> 00:40:39,392
- Here.
- No, I don't want to

611
00:40:39,393 --> 00:40:41,089
get dressed--
I will not wear your clothes.

612
00:40:41,090 --> 00:40:43,440
Well, I don't smell
your vomit for three hours.

613
00:40:43,441 --> 00:40:44,789
great,
because you don't feel it.

614
00:40:44,790 --> 00:40:46,181
Why don't you change your--

615
00:40:46,182 --> 00:40:47,618
don't touch -- grab --

616
00:40:47,619 --> 00:40:49,097
- Don't touch--
- What is this?

617
00:40:49,098 --> 00:40:52,013
Stop! Stop!

618
00:40:52,014 --> 00:40:54,712
Stop!

619
00:40:54,713 --> 00:40:56,714
You idiot.

620
00:40:56,715 --> 00:40:58,804
I told you not to touch me!

621
00:40:59,761 --> 00:41:01,110
[tire screeching]

622
00:41:05,071 --> 00:41:06,419
No!

623
00:41:06,420 --> 00:41:08,595
Hold your hands
on the damn steering wheel.

624
00:41:08,596 --> 00:41:11,076
- What is it?
- If you try something,

625
00:41:11,077 --> 00:41:13,774
If you try to run away, this explosion
pass through you, through me

626
00:41:13,775 --> 00:41:16,951
delivery, everything
at 20 yards, away.

627
00:41:16,952 --> 00:41:18,562
Do you understand?

628
00:41:18,563 --> 00:41:20,346
Now -- Now drive.

629
00:41:20,347 --> 00:41:22,610
Don't look at me, dammit!

630
00:41:23,655 --> 00:41:24,873
[putting the van into gear]

631
00:41:26,962 --> 00:41:29,051
[engine revving]

632
00:41:36,406 --> 00:41:38,625
What happened
at the airport, Lloyd?

633
00:41:38,626 --> 00:41:40,715
Don't worry about it.

634
00:41:49,550 --> 00:41:51,246
I won't do it
anything for you, okay?

635
00:41:51,247 --> 00:41:54,728
I won't do anything
unless you make me do it.

636
00:41:54,729 --> 00:41:57,165
OK? I won't.
do anything to anyone.

637
00:41:57,166 --> 00:41:59,124
I just want to... get home.

638
00:41:59,125 --> 00:42:01,693
I just want to go home.
Fuck it.

639
00:42:13,008 --> 00:42:17,665
♪

640
00:42:29,851 --> 00:42:33,115
She's your mom
really in the hospital?

641
00:42:37,337 --> 00:42:39,860
Yes. i told you
he is in hospice.

642
00:42:39,861 --> 00:42:41,514
OK?

643
00:42:41,515 --> 00:42:43,690
And I really do
I'm going to visit her.

644
00:42:43,691 --> 00:42:46,432
Then you can have
your $600 back.

645
00:42:46,433 --> 00:42:50,305
You can keep my van.
Yes, just keep it.

646
00:42:50,306 --> 00:42:53,047
I'm not going
tell someone, okay?

647
00:42:53,048 --> 00:42:54,266
- I promise you.
- Yes, right.

648
00:42:54,267 --> 00:42:56,007
- Just let me--
- I can't let you.

649
00:42:56,008 --> 00:42:57,575
You will go
straight to the policemen.

650
00:42:58,706 --> 00:43:00,752
I swear not.

651
00:43:02,188 --> 00:43:03,971
No, just... just drive.

652
00:43:03,972 --> 00:43:06,191
You're taking me to Chicago.

653
00:43:06,192 --> 00:43:08,889
- Please.
- You're taking me to Chicago,

654
00:43:08,890 --> 00:43:11,110
and i pay you for it
time, we agreed on that.

655
00:43:35,961 --> 00:43:37,615
[sniff]

656
00:43:38,833 --> 00:43:40,139
[sniff]

657
00:43:52,064 --> 00:43:54,022
You know why I did that, right?

658
00:43:57,939 --> 00:44:01,334
You understand what it is
is this happening in this country?

659
00:44:02,857 --> 00:44:04,424
Well, let me tell you.

660
00:44:05,555 --> 00:44:07,252
This is war, okay?

661
00:44:07,253 --> 00:44:09,646
This is a war that...
it is unlike any other war.

662
00:44:09,647 --> 00:44:11,604
You can't -- you can't see it
with your eyes.

663
00:44:11,605 --> 00:44:16,435
This is a war for our survival
against the globalist elite

664
00:44:16,436 --> 00:44:18,567
it takes everything
for myself

665
00:44:18,568 --> 00:44:21,788
they oppress everyone
and silence everyone

666
00:44:21,789 --> 00:44:24,617
and then everyone acts like
it doesn't even happen.

667
00:44:24,618 --> 00:44:25,619
OK?

668
00:44:27,577 --> 00:44:30,536
Exactly. Yes, that's it.
reaction, that's the problem.

669
00:44:30,537 --> 00:44:32,930
I just couldn't
sit like this

670
00:44:32,931 --> 00:44:37,586
and like all a-- a
act as if nothing is happening.

671
00:44:37,587 --> 00:44:40,111
How can anyone see all this

672
00:44:40,112 --> 00:44:42,983
and pretend it is
just damn normal

673
00:44:42,984 --> 00:44:44,899
and do nothing?!

674
00:44:49,687 --> 00:44:51,426
You, you of all people
he should understand this!

675
00:44:51,427 --> 00:44:53,211
I... I don't get it.

676
00:44:53,212 --> 00:44:56,518
You said about...
delivery, your debts,

677
00:44:56,519 --> 00:44:58,782
your family
damn you are worried

678
00:44:58,783 --> 00:45:01,523
It's not just for no reason.
It's-- it's-- it's--

679
00:45:01,524 --> 00:45:04,614
it's done that way, the system
it's damn well made that way.

680
00:45:11,404 --> 00:45:14,014
I was trying to do something good.

681
00:45:14,015 --> 00:45:16,321
Do you understand that?

682
00:45:16,322 --> 00:45:18,497
- People are dead.
- That's the point.

683
00:45:18,498 --> 00:45:22,457
OK? Something radical.
it has to happen.

684
00:45:22,458 --> 00:45:24,938
You must be angry.

685
00:45:24,939 --> 00:45:27,158
You must be really angry!

686
00:45:27,159 --> 00:45:30,379
Five people are dead.
Do you care?

687
00:45:33,339 --> 00:45:36,254
Five people.
It's five fucking people!

688
00:45:36,255 --> 00:45:38,952
Out of thousands, millions!

689
00:45:38,953 --> 00:45:40,868
Every fucking day!

690
00:45:42,957 --> 00:45:45,480
What happens when
Are we going to get to O'Hare, Lloyd?

691
00:45:45,481 --> 00:45:47,265
Nothing will happen.

692
00:45:47,266 --> 00:45:49,571
- Nothing.
- So why are you wearing that?

693
00:45:49,572 --> 00:45:50,964
Why do you have it?
strapped to the body?

694
00:45:50,965 --> 00:45:52,184
Don't the hell touch me again!

695
00:45:55,709 --> 00:45:58,319
You're about to
kill more people?

696
00:45:58,320 --> 00:46:00,539
nothing will happen
I promise.

697
00:46:00,540 --> 00:46:02,541
Now just drive.

698
00:46:02,542 --> 00:46:06,198
Stop asking questions
and drive.

699
00:46:07,852 --> 00:46:09,026
Ah!

700
00:46:09,027 --> 00:46:12,639
[groan]
What the hell?

701
00:46:13,858 --> 00:46:16,555
Ah!

702
00:46:16,556 --> 00:46:17,775
Hey.

703
00:46:20,081 --> 00:46:22,822
Fuck it! Fuck it.

704
00:46:22,823 --> 00:46:25,434
Hassan!

705
00:46:32,267 --> 00:46:35,618
[breathes heavily]

706
00:46:44,671 --> 00:46:46,978
[breathes heavily]

707
00:46:51,243 --> 00:46:52,287
[siren beeping]

708
00:46:57,118 --> 00:46:58,728
[siren sound]

709
00:47:07,912 --> 00:47:11,176
[breathes heavily]

710
00:47:16,094 --> 00:47:20,838
[police radio call]

711
00:47:23,362 --> 00:47:25,798
Expedition, we have
suspicious delivery here

712
00:47:25,799 --> 00:47:27,582
on the side of the road -
Minnesota plates,

713
00:47:27,583 --> 00:47:30,585
Lima, Victor, Hotel, 935.
The end.

714
00:47:30,586 --> 00:47:33,501
Dispatcher: Roger...

715
00:47:33,502 --> 00:47:35,982
Officer: Hello?

716
00:47:35,983 --> 00:47:39,465
It's everything
okay?

717
00:47:40,945 --> 00:47:44,122
Hello?
Is there anyone there?

718
00:48:03,489 --> 00:48:04,750
Hasan: Hey!

719
00:48:04,751 --> 00:48:06,317
Hey!

720
00:48:06,318 --> 00:48:07,884
Wait! Please help me.
Help me.

721
00:48:07,885 --> 00:48:09,320
Officer:
That's pretty far!

722
00:48:09,321 --> 00:48:11,061
Hassan:
I need help to get out of here.

723
00:48:11,062 --> 00:48:12,627
- Listen to me, please.
- Officer: Stop now.

724
00:48:12,628 --> 00:48:14,064
Listen to me.
There's a man here somewhere.

725
00:48:14,065 --> 00:48:15,848
Officer: That's enough.
Lie down on the ground.

726
00:48:15,849 --> 00:48:17,894
- Please help.
- Hands on head.

727
00:48:17,895 --> 00:48:19,504
Please help me.
Help me out of here.

728
00:48:19,505 --> 00:48:20,722
- Don't move.
- Oh!

729
00:48:20,723 --> 00:48:22,725
Oh no! Oh, no, no, no!

730
00:48:24,205 --> 00:48:25,206
[wet slapping]

731
00:48:28,601 --> 00:48:30,254
Get up.

732
00:48:30,255 --> 00:48:31,951
Get up!

733
00:48:31,952 --> 00:48:34,127
Drag his body
now to the bushes.

734
00:48:34,128 --> 00:48:35,477
Hurry up!

735
00:48:37,349 --> 00:48:39,437
Hurry up!

736
00:48:39,438 --> 00:48:41,439
I can go to the police.

737
00:48:41,440 --> 00:48:43,832
I can tell them you did it
for me you beat me

738
00:48:43,833 --> 00:48:46,705
You took my money, you took me
in half the state,

739
00:48:46,706 --> 00:48:48,272
and she made me wear it
this damn vest.

740
00:48:48,273 --> 00:48:50,535
Let him go. Let him go.
and return to the van.

741
00:48:50,536 --> 00:48:51,754
Now.

742
00:48:53,974 --> 00:48:56,236
And there are a dozen witnesses
back there at the airport.

743
00:48:56,237 --> 00:48:59,065
They saw us leaving. They will be
believe anything I say too.

744
00:48:59,066 --> 00:49:01,154
And maybe I won't even go
that fucking cop.

745
00:49:01,155 --> 00:49:02,982
Maybe I'll just leave you
on the side of the road

746
00:49:02,983 --> 00:49:05,332
with a whore
a bullet in your head.

747
00:49:05,333 --> 00:49:08,554
I don't want to do it
but it's up to you.

748
00:49:10,425 --> 00:49:11,818
Keys.

749
00:49:13,820 --> 00:49:15,300
I'm not asking!

750
00:49:21,610 --> 00:49:23,264
Now in delivery.

751
00:49:42,370 --> 00:49:44,459
If you try anything,
I will kill you.

752
00:49:46,287 --> 00:49:49,246
Ah...
Fuck it.

753
00:49:49,247 --> 00:49:52,250
Good.
Where's the damn shirt?

754
00:49:59,387 --> 00:50:00,736
[groan]

755
00:50:08,353 --> 00:50:09,658
[engine revving]

756
00:50:15,273 --> 00:50:19,364
♪

757
00:51:07,542 --> 00:51:11,371
You have to do it yourself
research, education.

758
00:51:11,372 --> 00:51:13,373
You know, it's... it's all just
deep state propaganda,

759
00:51:13,374 --> 00:51:16,333
just lies on top of lies.

760
00:51:16,334 --> 00:51:18,378
And you know

761
00:51:18,379 --> 00:51:21,773
I was -- I was looking forward to going
college and all that shit

762
00:51:21,774 --> 00:51:25,211
until I realized that everyone
single fucking person

763
00:51:25,212 --> 00:51:26,647
there is only in the classroom
machine.

764
00:51:26,648 --> 00:51:28,693
They just go there
and simply accept

765
00:51:28,694 --> 00:51:30,608
any kind
fucking nonsense

766
00:51:30,609 --> 00:51:33,698
which they load
fucking miniature brains.

767
00:51:33,699 --> 00:51:35,308
Every single person
in that class

768
00:51:35,309 --> 00:51:38,224
including professor -
- can you believe it?

769
00:51:38,225 --> 00:51:40,357
he simply accepted any kind
fucking knowledge

770
00:51:40,358 --> 00:51:42,010
they were provided

771
00:51:42,011 --> 00:51:44,970
whatever they were told
a basic kind of truth.

772
00:51:44,971 --> 00:51:47,233
And what kind
Is there an agenda behind it?

773
00:51:47,234 --> 00:51:48,582
Why don't they teach us that?

774
00:51:48,583 --> 00:51:50,193
things that we really
what the hell do you need to know?

775
00:51:50,194 --> 00:51:52,760
you know
Feels like a real education

776
00:51:52,761 --> 00:51:54,545
it really just stops
after sixth grade.

777
00:51:54,546 --> 00:51:56,547
Everything after that
is just indoctrination

778
00:51:56,548 --> 00:51:58,375
fucking brainwashing bullshit.

779
00:51:58,376 --> 00:52:00,855
They only teach us to recite.
We are only taught to remember.

780
00:52:00,856 --> 00:52:02,770
All that fucking
they remembered college

781
00:52:02,771 --> 00:52:05,338
I already forgot.
I never use this crap.

782
00:52:05,339 --> 00:52:07,079
You know, that's when I am
I realized I just had to leave

783
00:52:07,080 --> 00:52:08,515
I need to get
get out of here

784
00:52:08,516 --> 00:52:09,734
because I see something

785
00:52:09,735 --> 00:52:11,344
that these others
people can't see.

786
00:52:11,345 --> 00:52:13,651
Do you understand?
Do you understand what I'm saying?

787
00:52:13,652 --> 00:52:16,871
See, this is the shitty look

788
00:52:16,872 --> 00:52:19,396
this-- this fluoride look
which the hell I understand

789
00:52:19,397 --> 00:52:22,182
from every single person when
I express my thoughts, my truth.

790
00:52:29,755 --> 00:52:31,930
This is...

791
00:52:31,931 --> 00:52:33,280
Oh shit!

792
00:52:34,760 --> 00:52:37,327
you broke my nose
you know that, right?

793
00:52:37,328 --> 00:52:39,111
You broke my damn nose.

794
00:52:39,112 --> 00:52:42,724
How will I do it?
explain it to my mom?

795
00:52:48,730 --> 00:52:54,171
♪

796
00:53:15,192 --> 00:53:18,106
You know, my... my father,
my fucking daddy

797
00:53:18,107 --> 00:53:21,501
he told me he was going to get a haircut
kick me out of his life.

798
00:53:21,502 --> 00:53:23,547
So I said, "Fuck it,"
I don't need you.

799
00:53:23,548 --> 00:53:26,332
"I'm going to sleep."
I will cut you out of my life.”

800
00:53:26,333 --> 00:53:28,769
I felt like I always was
do something wrong.

801
00:53:28,770 --> 00:53:30,902
Like he was trying
to be just like him

802
00:53:30,903 --> 00:53:32,512
and if i wasn't like that

803
00:53:32,513 --> 00:53:34,819
then he would be completely
damn disappointed in me

804
00:53:34,820 --> 00:53:36,908
if i... if i couldn't be
an absolute failure of a man

805
00:53:36,909 --> 00:53:38,344
that he, damn it, was.

806
00:53:38,345 --> 00:53:40,520
That's when I realized
you know

807
00:53:40,521 --> 00:53:42,130
I have sufficient awareness

808
00:53:42,131 --> 00:53:44,482
just keep going
a world without that shit.

809
00:53:52,968 --> 00:53:56,493
[clicking turn signals]

810
00:53:56,494 --> 00:54:02,674
♪

811
00:54:10,986 --> 00:54:14,207
I have a gun.
Stay in the van.

812
00:54:39,798 --> 00:54:43,670
[dial phone number]

813
00:54:43,671 --> 00:54:45,672
[phone line ringing]

814
00:54:45,673 --> 00:54:47,718
Man: You have achieved
Evergreen Medical Center.

815
00:54:47,719 --> 00:54:48,806
If you know your group
extension,

816
00:54:48,807 --> 00:54:50,242
please enter it now.

817
00:54:50,243 --> 00:54:52,462
[phone beeping]

818
00:54:52,463 --> 00:54:55,029
[phone line ringing]

819
00:54:55,030 --> 00:54:56,379
Woman: Hello?

820
00:54:56,380 --> 00:54:58,556
Hi, Mom.

821
00:55:00,601 --> 00:55:02,646
Yes?

822
00:55:02,647 --> 00:55:06,172
Hello. how are you

823
00:55:07,739 --> 00:55:09,392
I'm calling to see...

824
00:55:09,393 --> 00:55:12,133
how are you feeling

825
00:55:12,134 --> 00:55:17,051
One of the nurses came
and she wouldn't let me...

826
00:55:17,052 --> 00:55:19,445
What?

827
00:55:19,446 --> 00:55:21,882
I can't have my cup
more wine

828
00:55:21,883 --> 00:55:24,320
because I keep falling.

829
00:55:24,321 --> 00:55:27,888
nurse,
she said i...

830
00:55:27,889 --> 00:55:30,848
What? What did she say, mom?

831
00:55:30,849 --> 00:55:33,285
What did the nurse say?

832
00:55:33,286 --> 00:55:36,767
I can't remember.

833
00:55:36,768 --> 00:55:40,466
Well, try it.
Try to remember.

834
00:55:40,467 --> 00:55:43,251
I'm trying.

835
00:55:43,252 --> 00:55:45,515
It was earlier today.

836
00:55:45,516 --> 00:55:47,168
- Okay, mom, I'm calling...
- I don't remember.

837
00:55:47,169 --> 00:55:49,170
...just to see how you are doing

838
00:55:49,171 --> 00:55:53,479
and, um,
you'll see how you feel.

839
00:55:53,480 --> 00:55:56,396
OK? And-- and-- and...

840
00:55:59,094 --> 00:56:01,445
I wanted to tell you
that I try to see you

841
00:56:03,621 --> 00:56:06,100
I will try to come see you
but I-- I'm not sure--

842
00:56:06,101 --> 00:56:07,494
who is that

843
00:56:12,064 --> 00:56:13,673
who are you

844
00:56:13,674 --> 00:56:15,415
What?

845
00:56:19,767 --> 00:56:21,072
Fuck it.

846
00:56:21,073 --> 00:56:24,162
Watch now
your mouth sir.

847
00:56:24,163 --> 00:56:27,165
I won't have that language.

848
00:56:27,166 --> 00:56:29,342
I'm sorry, mom.

849
00:56:31,083 --> 00:56:32,389
Sorry.

850
00:56:37,829 --> 00:56:40,265
I will try and
I'll call you later, okay?

851
00:56:40,266 --> 00:56:42,094
[phone beeping]

852
00:56:43,661 --> 00:56:45,445
Mom?

853
00:57:06,640 --> 00:57:07,772
Come on.

854
00:57:09,948 --> 00:57:11,123
Come on.

855
00:57:50,597 --> 00:57:53,557
[coins jingle]

856
00:58:02,087 --> 00:58:03,130
[snort]

857
00:58:03,131 --> 00:58:06,657
[sob]

858
00:58:09,224 --> 00:58:12,445
[Lloyd sobs]

859
00:58:22,107 --> 00:58:24,457
[beep]

860
00:58:27,373 --> 00:58:29,157
[machine rattling]

861
00:58:49,830 --> 00:58:51,919
[swallow]

862
00:58:56,271 --> 00:58:58,969
[sigh]
Damn, it's cold.

863
00:58:58,970 --> 00:59:01,625
[cover shrink]

864
00:59:05,150 --> 00:59:08,282
Well...

865
00:59:08,283 --> 00:59:10,415
I was thinking about
and i wanted to tell you

866
00:59:10,416 --> 00:59:13,766
that guy back there...

867
00:59:13,767 --> 00:59:17,641
I didn't want to do it.

868
00:59:18,859 --> 00:59:20,818
That's not me.

869
00:59:22,080 --> 00:59:24,908
I didn't want to do that.

870
00:59:24,909 --> 00:59:27,432
I just want you
so you know, okay?

871
00:59:27,433 --> 00:59:29,435
Do you understand?

872
00:59:32,351 --> 00:59:34,614
Fuck...

873
00:59:37,574 --> 00:59:40,358
...gun in the ass.

874
00:59:40,359 --> 00:59:42,969
Now I have a snack.

875
00:59:42,970 --> 00:59:45,798
Here.

876
00:59:45,799 --> 00:59:47,409
Drink?

877
01:00:01,815 --> 01:00:03,033
To hell with it.

878
01:00:03,034 --> 01:00:04,513
[engine revving]

879
01:00:15,046 --> 01:00:19,877
♪

880
01:00:41,072 --> 01:00:43,334
What have I ever done to you?

881
01:00:43,335 --> 01:00:44,728
What?

882
01:00:47,513 --> 01:00:50,428
Do you think I deserve it?

883
01:00:50,429 --> 01:00:53,736
You think my family
Do you deserve it? My wife?

884
01:00:53,737 --> 01:00:56,216
my son --
my six year old son?!

885
01:00:56,217 --> 01:00:57,697
What?

886
01:00:58,959 --> 01:01:00,438
think about this

887
01:01:00,439 --> 01:01:04,529
you will go home by car soon
with $600 in his pocket.

888
01:01:04,530 --> 01:01:06,705
That's what you wanted, right?

889
01:01:06,706 --> 01:01:09,187
I am your prisoner.

890
01:01:10,188 --> 01:01:12,493
You are not a prisoner.

891
01:01:12,494 --> 01:01:15,323
So why not
did you let me go?!

892
01:01:17,804 --> 01:01:20,198
You know...
[sniff]

893
01:01:23,723 --> 01:01:27,639
...more people will die
on these roads today

894
01:01:27,640 --> 01:01:29,902
than at the airport -
car accidents,

895
01:01:29,903 --> 01:01:32,383
drunk drivers, whatever that is.
Are you thinking about it?

896
01:01:32,384 --> 01:01:34,080
It's not the same.

897
01:01:34,081 --> 01:01:35,516
[sniff]

898
01:01:35,517 --> 01:01:38,519
no you are right
it is not the same.

899
01:01:38,520 --> 01:01:40,739
Those deaths have no purpose.

900
01:01:40,740 --> 01:01:44,656
But this, this is war, okay?

901
01:01:44,657 --> 01:01:46,745
Wake up!

902
01:01:46,746 --> 01:01:50,750
Fuck it.
do you want some

903
01:01:54,711 --> 01:01:57,756
Good. Fine.

904
01:01:57,757 --> 01:01:59,933
There wasn't much left anyway.

905
01:02:04,982 --> 01:02:06,157
[sniff]

906
01:02:09,334 --> 01:02:11,901
If an improvised explosive device detonates in Iraq

907
01:02:11,902 --> 01:02:14,904
or in Afghanistan,
nobody even reads about it.

908
01:02:14,905 --> 01:02:16,557
Do you know?
how much does this happen?

909
01:02:16,558 --> 01:02:18,516
Nobody bats an eye.

910
01:02:18,517 --> 01:02:20,605
Five people died in
Heart of America

911
01:02:20,606 --> 01:02:22,955
it goes much further
k-- k-- k--

912
01:02:22,956 --> 01:02:25,958
break down that kind
systematic injustice

913
01:02:25,959 --> 01:02:27,612
what prevents people
like you...

914
01:02:27,613 --> 01:02:30,790
Really
you believe that, don't you?

915
01:02:34,838 --> 01:02:37,578
Nope. No, I don't--
I don't believe it, okay?

916
01:02:37,579 --> 01:02:40,016
That's not the Tooth Fairy.

917
01:02:40,017 --> 01:02:41,539
It's not something like
Easter bunny, okay?

918
01:02:41,540 --> 01:02:43,367
It's not something
that you believe in, okay?

919
01:02:43,368 --> 01:02:46,979
It's a fact!

920
01:02:46,980 --> 01:02:49,242
What kind of rational person is he?

921
01:02:49,243 --> 01:02:52,158
he really believes in America
is the force of good?

922
01:02:52,159 --> 01:02:54,378
America is--
there is a problem.

923
01:02:54,379 --> 01:02:57,337
I don't care
none of that, Lloyd.

924
01:02:57,338 --> 01:02:59,514
I don't care. Please!

925
01:03:04,389 --> 01:03:08,262
Have you ever shed a tear for
anyone in the middle east?

926
01:03:11,091 --> 01:03:12,788
Really.

927
01:03:12,789 --> 01:03:15,094
Where's your--
where is this outrage

928
01:03:15,095 --> 01:03:17,749
for them or
people in somalia?

929
01:03:17,750 --> 01:03:20,231
You didn't say
one thing about it.

930
01:03:23,495 --> 01:03:27,151
I want people to
actually pay attention.

931
01:03:29,109 --> 01:03:33,504
If it means that people have
die or get hurt...

932
01:03:33,505 --> 01:03:36,028
And those people
at the airport

933
01:03:36,029 --> 01:03:38,291
I don't know why
you mourn their death.

934
01:03:38,292 --> 01:03:40,032
You shouldn't
they even knew they existed

935
01:03:40,033 --> 01:03:41,120
if they weren't in the news.

936
01:03:41,121 --> 01:03:43,949
- And the man?
- Park ranger.

937
01:03:43,950 --> 01:03:45,559
You mean the one that
he pulled a gun on you

938
01:03:45,560 --> 01:03:47,387
because of
the color of your skin.

939
01:03:47,388 --> 01:03:51,304
He would probably kill
you if it wasn't for me

940
01:03:51,305 --> 01:03:53,394
You're welcome.

941
01:03:55,396 --> 01:03:56,832
please

942
01:03:56,833 --> 01:04:00,836
please stop the delivery
and let me go OK?

943
01:04:00,837 --> 01:04:03,142
Where am I going to go?
There are no police around.

944
01:04:03,143 --> 01:04:06,232
Nobody is there. Even if
I wanted to, I couldn't.

945
01:04:06,233 --> 01:04:09,366
Stop the delivery?
Just stop the delivery?

946
01:04:09,367 --> 01:04:12,370
[mumbling]
Damn seriously.

947
01:04:31,041 --> 01:04:33,433
[dramatic news theme plays]

948
01:04:33,434 --> 01:04:34,695
Moderator: We have an update

949
01:04:34,696 --> 01:04:36,567
about the bombing in MSP.

950
01:04:36,568 --> 01:04:38,917
Federal law enforcement agencies
officials issued

951
01:04:38,918 --> 01:04:41,267
statement identifying
A resident of Minneapolis

952
01:04:41,268 --> 01:04:45,445
Hassan Al-Alousi as
a potential person of interest

953
01:04:45,446 --> 01:04:46,707
in today's attacks.

954
01:04:46,708 --> 01:04:48,448
Al-Alousi,
airport bus driver,

955
01:04:48,449 --> 01:04:50,102
he is wanted for questioning

956
01:04:50,103 --> 01:04:51,756
in connection with the explosion

957
01:04:51,757 --> 01:04:53,671
in Minneapolis-St. Paul
International just hours ago.

958
01:04:53,672 --> 01:04:56,979
Law enforcement authorities issued
this footage of Al-Alousi,

959
01:04:56,980 --> 01:04:59,243
taken from nearby
safety...

960
01:05:05,379 --> 01:05:06,771
[kissing teeth]

961
01:05:06,772 --> 01:05:08,991
At this time,
law enforcement

962
01:05:08,992 --> 01:05:10,602
he refused to say
definitely--

963
01:05:12,604 --> 01:05:14,692
come on
let's get back to work.

964
01:05:14,693 --> 01:05:16,085
We won't
be here all night.

965
01:05:16,086 --> 01:05:18,175
Let's go. Let's go.

966
01:05:24,355 --> 01:05:27,793
♪

967
01:05:35,105 --> 01:05:38,498
There are security cameras
airport and gas station.

968
01:05:38,499 --> 01:05:40,892
Some of them might have
facial recognition software.

969
01:05:40,893 --> 01:05:42,328
They will be looking for you.

970
01:05:42,329 --> 01:05:44,418
And you.

971
01:05:49,119 --> 01:05:51,555
How old are you, Lloyd?

972
01:05:51,556 --> 01:05:53,078
It doesn't matter.

973
01:05:53,079 --> 01:05:55,211
Hassan:
No, yes.

974
01:05:55,212 --> 01:05:57,126
I am 27 years old.

975
01:05:57,127 --> 01:06:01,957
I started studying medicine
in Mogadishu at 22.

976
01:06:01,958 --> 01:06:04,829
everyone,
all my professors said

977
01:06:04,830 --> 01:06:07,875
I had a great one
the future ahead of me. Indeed,

978
01:06:07,876 --> 01:06:10,792
we were going to make a revolution
health care in Somalia.

979
01:06:12,490 --> 01:06:15,231
But then...

980
01:06:15,232 --> 01:06:19,627
the war changed all that
changed everything.

981
01:06:21,281 --> 01:06:24,632
So I know what it's like
to be angry at the world.

982
01:06:26,983 --> 01:06:28,636
But not like you.

983
01:06:31,639 --> 01:06:33,990
So what happened
So, Lloyd?

984
01:06:35,556 --> 01:06:37,080
- What?
- Nothing.

985
01:06:39,343 --> 01:06:42,302
That's all.
Nothing happened.

986
01:06:43,347 --> 01:06:45,783
My life is just stupidity.

987
01:06:45,784 --> 01:06:48,438
This is the only thing
that matters.

988
01:06:48,439 --> 01:06:50,179
This is the only thing
that's what really matters.

989
01:06:50,180 --> 01:06:52,225
- That's not true.
- Well, how would you know?

990
01:06:53,618 --> 01:06:55,620
I'm telling you.

991
01:06:56,621 --> 01:06:58,622
That...
[sigh]

992
01:06:58,623 --> 01:07:01,625
I don't know
how to explain it.

993
01:07:01,626 --> 01:07:04,454
It's like light
just turned on

994
01:07:04,455 --> 01:07:08,066
and finally I...
I understood.

995
01:07:08,067 --> 01:07:10,764
All that shit with my family

996
01:07:10,765 --> 01:07:12,723
trying to finish school.

997
01:07:12,724 --> 01:07:16,161
I work so, so hard
for what?

998
01:07:16,162 --> 01:07:18,121
For nothing.

999
01:07:19,905 --> 01:07:22,776
And I thought
that was my fault.

1000
01:07:22,777 --> 01:07:25,650
No, it's not my fault.
It's the world's fault.

1001
01:07:28,392 --> 01:07:30,828
Then...

1002
01:07:30,829 --> 01:07:32,612
Then I felt it.

1003
01:07:32,613 --> 01:07:35,572
Every...

1004
01:07:35,573 --> 01:07:38,662
Every atom in my body
I finally understood

1005
01:07:38,663 --> 01:07:43,623
I felt...
lively, full of purpose,

1006
01:07:43,624 --> 01:07:46,887
as if nothing had ever happened
it will be just as important.

1007
01:07:46,888 --> 01:07:48,194
Nothing--

1008
01:07:53,591 --> 01:07:56,462
He doesn't even listen.

1009
01:07:56,463 --> 01:07:59,378
Let me ask you, are you proud?

1010
01:07:59,379 --> 01:08:00,640
Please.

1011
01:08:00,641 --> 01:08:02,077
Nope.
Are you proud of what you have accomplished?

1012
01:08:02,078 --> 01:08:03,904
It's not about pride;
it's about justice.

1013
01:08:03,905 --> 01:08:05,341
That's not the answer.

1014
01:08:05,342 --> 01:08:07,517
Okay, I'm proud, I am.

1015
01:08:07,518 --> 01:08:10,476
No, are you proud?
of what you do to me?

1016
01:08:10,477 --> 01:08:12,088
Huh?

1017
01:08:14,177 --> 01:08:17,353
I'm just a guy who drives a van.
I'm not the enemy.

1018
01:08:17,354 --> 01:08:20,182
Those people at the airport
they are not enemies.

1019
01:08:20,183 --> 01:08:21,313
So what? What?

1020
01:08:21,314 --> 01:08:23,185
You think I have
pity them?

1021
01:08:23,186 --> 01:08:25,535
You think I should feel sorry for you
for them or must I be crazy?

1022
01:08:25,536 --> 01:08:27,841
- Yes. Yes, I do!
- Then you're a fucking idiot.

1023
01:08:27,842 --> 01:08:32,759
The truth is that it was meant to be
go out inside the terminal.

1024
01:08:32,760 --> 01:08:36,154
The first device
at the registration desk upstairs.

1025
01:08:36,155 --> 01:08:38,548
And I went
wait at the exit

1026
01:08:38,549 --> 01:08:40,419
I'm waiting for everyone who runs
away from the explosion

1027
01:08:40,420 --> 01:08:43,335
so that i can...

1028
01:08:43,336 --> 01:08:45,772
I was ready. I was ready.

1029
01:08:45,773 --> 01:08:48,645
I had everything ready
video, manifesto.

1030
01:08:48,646 --> 01:08:50,995
I was ready to show the world
what they really need to see.

1031
01:08:50,996 --> 01:08:53,519
And if I feel
sorry for anything

1032
01:08:53,520 --> 01:08:55,435
I freaked panicked.

1033
01:09:11,582 --> 01:09:15,454
And the video on my phone,
I never posted it.

1034
01:09:15,455 --> 01:09:18,240
I never either
got inside the terminal.

1035
01:09:18,241 --> 01:09:21,722
I panicked, threw the first one
bomb in the basket and...

1036
01:09:23,594 --> 01:09:25,247
I don't know, I thought
someone saw me

1037
01:09:25,248 --> 01:09:26,987
so i ran away.

1038
01:09:26,988 --> 01:09:30,513
And I had to activate it before
I threw it in the trash.

1039
01:09:30,514 --> 01:09:31,775
I don't...

1040
01:09:31,776 --> 01:09:34,952
I fucking don't know.
I don't remember.

1041
01:09:34,953 --> 01:09:37,389
Because I thought
it would be clear.

1042
01:09:37,390 --> 01:09:39,565
I thought things
it would make sense

1043
01:09:39,566 --> 01:09:43,048
but they didn't, not at all
and they still don't.

1044
01:09:45,529 --> 01:09:47,356
And I know exactly what
they will talk about me.

1045
01:09:47,357 --> 01:09:48,922
It's still the same shit.

1046
01:09:48,923 --> 01:09:50,881
"He was a loser,"
had delusions

1047
01:09:50,882 --> 01:09:53,144
"fucking psychopath,"

1048
01:09:53,145 --> 01:09:56,103
"crazy… fucking idiot."

1049
01:09:56,104 --> 01:09:58,584
I'm a fucking coward!

1050
01:09:58,585 --> 01:10:01,587
You still could
you will see your mother again

1051
01:10:01,588 --> 01:10:03,676
talk to her again.

1052
01:10:03,677 --> 01:10:05,678
All that you have
just stop the delivery.

1053
01:10:05,679 --> 01:10:08,464
Nope. You don't understand.
It doesn't make sense.

1054
01:10:08,465 --> 01:10:10,205
Here.

1055
01:10:10,206 --> 01:10:13,033
Come on, call her.

1056
01:10:13,034 --> 01:10:14,774
Tell her you're going home.

1057
01:10:14,775 --> 01:10:16,515
Tell her you are
come home to visit her.

1058
01:10:16,516 --> 01:10:17,777
I tried. I tried!

1059
01:10:17,778 --> 01:10:20,650
OK? I tried.

1060
01:10:20,651 --> 01:10:22,260
She doesn't even know my name.

1061
01:10:22,261 --> 01:10:25,221
She doesn't
I don't know who I am anymore.

1062
01:10:31,792 --> 01:10:33,576
I just gotta get to Chicago

1063
01:10:33,577 --> 01:10:35,491
and then I get
the hell out of your life.

1064
01:10:35,492 --> 01:10:37,144
You don't have to
hear my voice again

1065
01:10:37,145 --> 01:10:39,277
You don't have to hear
anything about me. It's over.

1066
01:10:39,278 --> 01:10:40,931
Nope.

1067
01:10:40,932 --> 01:10:42,846
It's only been a few hours.

1068
01:10:42,847 --> 01:10:45,241
You really don't understand
are you doing it?

1069
01:10:47,155 --> 01:10:50,333
My life is gone now!

1070
01:10:52,204 --> 01:10:56,338
My work, my delivery,

1071
01:10:56,339 --> 01:10:59,166
my family...

1072
01:10:59,167 --> 01:11:00,952
everything.

1073
01:11:06,262 --> 01:11:08,088
Do you really think I can do this?
keep coming back to it all

1074
01:11:08,089 --> 01:11:09,829
after what did you do?

1075
01:11:09,830 --> 01:11:11,962
You think they are
you'll just forgive me

1076
01:11:11,963 --> 01:11:14,139
for transporting a terrorist?

1077
01:11:15,096 --> 01:11:16,967
It's not about you.

1078
01:11:16,968 --> 01:11:19,926
Not about me?!
I'm here!

1079
01:11:19,927 --> 01:11:23,366
I'm sitting here!

1080
01:11:26,456 --> 01:11:30,764
You know what? You are right.
You're a fucking coward.

1081
01:12:24,731 --> 01:12:26,342
- [horn blowing]
- Lloyd!

1082
01:12:33,914 --> 01:12:36,525
Look, I can drive, you know?

1083
01:12:36,526 --> 01:12:38,441
No, I'm fine.

1084
01:12:43,402 --> 01:12:47,100
I have something here
for you.

1085
01:12:47,101 --> 01:12:50,061
To stay awake
just to be sure. Here.

1086
01:13:06,686 --> 01:13:08,601
It's not long now.

1087
01:13:14,999 --> 01:13:18,958
You take the money
and you will pay off

1088
01:13:18,959 --> 01:13:22,006
your delivery debts
or whatever...

1089
01:13:24,182 --> 01:13:26,097
...then you will see the good.

1090
01:13:29,013 --> 01:13:31,276
You will see the good
that i made for you

1091
01:13:52,515 --> 01:13:53,777
Lloyd?

1092
01:13:56,780 --> 01:13:58,346
Lloyd?

1093
01:14:05,397 --> 01:14:06,615
- [tire screeching]
- Lloyd: Hello!

1094
01:14:06,616 --> 01:14:08,879
[tire screeching]

1095
01:14:13,318 --> 01:14:16,538
Hey, hey!
What the hell are you doing?!

1096
01:14:16,539 --> 01:14:17,887
Don't move
or I'll fucking shoot you!

1097
01:14:17,888 --> 01:14:19,628
No! No!

1098
01:14:19,629 --> 01:14:21,194
- [shooting]
- Hassan: Aaaah!

1099
01:14:21,195 --> 01:14:23,109
- Lloyd: Shit! Sorry!
- Aah!

1100
01:14:23,110 --> 01:14:25,155
To hell with it! I didn't want to...

1101
01:14:25,156 --> 01:14:27,505
- Aah!
- Hassan! Sorry!

1102
01:14:27,506 --> 01:14:29,420
I didn't want to--
[groan]

1103
01:14:29,421 --> 01:14:31,118
Hassan:
Give me the gun! Give me...

1104
01:14:33,251 --> 01:14:35,383
Ah!

1105
01:14:38,299 --> 01:14:39,648
- Stop!
- [grinding teeth]

1106
01:14:39,649 --> 01:14:41,085
Ah! Fuck it!

1107
01:14:42,521 --> 01:14:46,481
Where is it?
Where is it?

1108
01:14:46,482 --> 01:14:48,787
Ah!

1109
01:14:48,788 --> 01:14:50,703
Lloyd:
Sorry...

1110
01:14:56,187 --> 01:14:57,580
Hassan!

1111
01:15:01,758 --> 01:15:03,803
Stop! Ah!

1112
01:15:05,718 --> 01:15:07,458
[screams]

1113
01:15:07,459 --> 01:15:09,113
- [crunch]
- [groan]

1114
01:15:16,860 --> 01:15:22,779
♪

1115
01:15:44,627 --> 01:15:47,412
[groan]

1116
01:15:48,631 --> 01:15:51,502
[groan]

1117
01:15:51,503 --> 01:15:52,896
Nope.

1118
01:15:58,292 --> 01:16:01,251
listen
I studied medicine and I know

1119
01:16:01,252 --> 01:16:04,733
he took maybe 1,200 milligrams
modafinil,

1120
01:16:04,734 --> 01:16:06,343
or equal
strong amphetamine.

1121
01:16:06,344 --> 01:16:08,171
If you don't get
to the hospital

1122
01:16:08,172 --> 01:16:10,521
your blood pressure will rise sharply,
and you will probably die

1123
01:16:10,522 --> 01:16:12,262
heart attack or stroke.

1124
01:16:12,263 --> 01:16:15,874
If I leave you here
you will die.

1125
01:16:15,875 --> 01:16:20,313
i need you to promise me
if i take you to them

1126
01:16:20,314 --> 01:16:21,576
you tell them the truth.

1127
01:16:21,577 --> 01:16:23,142
- Okay, okay, just help me.
- No, no, no.

1128
01:16:23,143 --> 01:16:25,580
Promise me you'll do it
tell them everything.

1129
01:16:25,581 --> 01:16:28,975
You tell them
I had nothing to do with it.

1130
01:16:30,194 --> 01:16:31,587
Say "I promise!"

1131
01:16:33,980 --> 01:16:36,634
No no!
[groan]

1132
01:16:36,635 --> 01:16:39,507
To hell with it! I promise, I promise.

1133
01:16:40,552 --> 01:16:42,161
Now take off that vest.

1134
01:16:42,162 --> 01:16:44,991
No, no, you can't touch it.
I don't know how to disarm it.

1135
01:16:46,558 --> 01:16:48,473
Okay, let's go.

1136
01:16:51,955 --> 01:16:54,260
[groan]

1137
01:16:54,261 --> 01:16:56,436
- [groan]
- Hassan: Come on.

1138
01:16:56,437 --> 01:16:58,700
[groan]

1139
01:16:58,701 --> 01:17:01,790
Easy.
We are almost in Illinois.

1140
01:17:01,791 --> 01:17:04,270
And we can both gain
some help in the first city.

1141
01:17:04,271 --> 01:17:05,621
Lloyd: Damn.

1142
01:17:15,239 --> 01:17:17,414
I feel sorry for your hand.

1143
01:17:17,415 --> 01:17:19,417
[sigh]
I didn't want to shoot.

1144
01:17:38,958 --> 01:17:42,222
I will never do that
I'm going to see my mom again, right?

1145
01:17:47,488 --> 01:17:49,665
I should be there with her.

1146
01:17:52,189 --> 01:17:53,755
I had
he went home a week ago.

1147
01:17:53,756 --> 01:17:55,408
I should be there with her.

1148
01:17:55,409 --> 01:17:57,019
This is not what
it was supposed to happen.

1149
01:17:57,020 --> 01:18:00,413
Everything is wrong.
Everything is wrong.

1150
01:18:00,414 --> 01:18:02,415
I-- I'm not what
You think I am, Hassan.

1151
01:18:02,416 --> 01:18:03,852
I'm not a bad person
I promise.

1152
01:18:03,853 --> 01:18:05,768
Shut up.
Stop talking.

1153
01:18:12,557 --> 01:18:17,301
♪

1154
01:18:27,441 --> 01:18:29,399
ok

1155
01:18:29,400 --> 01:18:33,185
when we get there you get off
with raised hands

1156
01:18:33,186 --> 01:18:36,232
and you tell them
don't shoot, right?

1157
01:18:36,233 --> 01:18:41,106
Then you tell them to bring
someone to defuse the bomb.

1158
01:18:41,107 --> 01:18:44,023
And show them, okay?

1159
01:18:59,996 --> 01:19:03,869
I can't.
I can't. I can't.

1160
01:19:05,001 --> 01:19:07,393
I can't.

1161
01:19:07,394 --> 01:19:09,221
I can't get over it
with that trial. I can't.

1162
01:19:09,222 --> 01:19:11,789
The media, they will
im pretending to be a psychopath

1163
01:19:11,790 --> 01:19:14,705
- You promised!
- No, I-- I can't.

1164
01:19:14,706 --> 01:19:17,316
I can't! Turn around!

1165
01:19:17,317 --> 01:19:20,015
Hassan, please!

1166
01:19:20,016 --> 01:19:21,321
Fuck it.

1167
01:19:23,933 --> 01:19:26,108
I will do it.

1168
01:19:26,109 --> 01:19:28,937
Hassan, I will do it. I have.
nothing the hell to live for.

1169
01:19:28,938 --> 01:19:30,504
But I do!

1170
01:19:32,898 --> 01:19:37,250
Good. Good.

1171
01:19:42,603 --> 01:19:43,735
[siren sound]

1172
01:19:52,091 --> 01:19:53,483
Driver!

1173
01:19:53,484 --> 01:19:55,225
Get out of the vehicle!

1174
01:19:57,140 --> 01:19:59,489
Show us your hands!

1175
01:19:59,490 --> 01:20:01,926
Raise your hands!

1176
01:20:01,927 --> 01:20:04,408
Step away from the vehicle!

1177
01:20:07,367 --> 01:20:09,978
Turn around!

1178
01:20:09,979 --> 01:20:11,894
Now on your knees!

1179
01:20:21,512 --> 01:20:23,643
[Lloyd whines]

1180
01:20:23,644 --> 01:20:26,342
Hands! Hands!
Show me your hands!

1181
01:20:26,343 --> 01:20:28,083
Lloyd: I did.

1182
01:20:28,084 --> 01:20:30,259
- Officer: What?
- I did it. It was me.

1183
01:20:30,260 --> 01:20:31,869
It was...

1184
01:20:31,870 --> 01:20:34,263
It was all me.

1185
01:20:34,264 --> 01:20:36,743
I did everything.

1186
01:20:36,744 --> 01:20:37,833
Bomb!

1187
01:20:39,138 --> 01:20:40,965
Officer no. 2: Bomb!

1188
01:20:40,966 --> 01:20:42,881
Come back! Bomb!

1189
01:20:52,848 --> 01:20:54,675
[explosion boom]

1190
01:21:08,864 --> 01:21:13,694
♪

1191
01:21:32,757 --> 01:21:34,237
[door opening]

1192
01:21:39,242 --> 01:21:40,896
Agent:
Al-Alousi?

1193
01:21:54,561 --> 01:21:58,696
♪

1194
01:22:27,594 --> 01:22:31,076
♪

1195
01:23:15,599 --> 01:23:18,254
[phone beeping]

1196
01:23:26,305 --> 01:23:28,350
Man: You have achieved
Evergreen Medical Center.

1197
01:23:28,351 --> 01:23:30,047
If you know your group
extension,

1198
01:23:30,048 --> 01:23:32,919
please enter it now.

1199
01:23:32,920 --> 01:23:36,706
[phone beeping]

1200
01:23:36,707 --> 01:23:39,274
[phone line ringing]

1201
01:23:39,275 --> 01:23:41,624
Woman: Hello?

1202
01:23:41,625 --> 01:23:45,454
Oh, hi.
Er, is this, um...

1203
01:23:45,455 --> 01:23:47,673
well i'm...

1204
01:23:47,674 --> 01:23:51,764
I hope so
to get to Lloyd's mother.

1205
01:23:51,765 --> 01:23:53,810
You mean Miss Bennett?

1206
01:23:53,811 --> 01:23:56,205
sorry
she died yesterday.

1207
01:24:00,426 --> 01:24:02,211
There's something there
Can I help with anything?

1208
01:24:04,778 --> 01:24:07,128
Sir?

1209
01:24:07,129 --> 01:24:09,087
[phone beeping]

1210
01:24:11,829 --> 01:24:13,222
[sigh]

1211
01:24:16,138 --> 01:24:20,055
♪

1212
01:24:48,344 --> 01:24:54,001
♪

1213
01:25:23,379 --> 01:25:28,862
♪

1214
01:25:39,134 --> 01:25:41,353
[breathes heavily]

1215
01:25:48,708 --> 01:25:53,670
♪

1216
01:26:20,740 --> 01:26:25,919
♪

1217
01:28:13,636 --> 01:28:18,553
[man sings in Somali]

1218
01:28:18,554 --> 01:28:23,994
♪

1219
01:28:55,373 --> 01:29:01,336
♪

1220
01:29:28,145 --> 01:29:33,062
[man sings in Somali]
via rock guitars]

1221
01:29:33,063 --> 01:29:38,242
♪

1222
01:30:09,665 --> 01:30:15,410
♪

1223
01:31:15,557 --> 01:31:21,693
♪

1224
01:31:33,966 --> 01:31:38,362
♪
